Transcript Authentication and Evaluation Service (ITAES)


Dear all,
I'm a French student in my last year of business law degree. I'm applying for LLM in IP but I can't find an answer about TRANSCRIPTS.
In the LSAC website, it's a requirement to deliver officials' transcripts. This is my question: do I need to pay a sworn translator in my country or can I use the transcript authentification and evaluation services (ITAES) directly even if my translation of the transcript is not official?

Thanks a lot for your answers, it will help me so much

Dear all,
I'm a French student in my last year of business law degree. I'm applying for LLM in IP but I can't find an answer about TRANSCRIPTS.
In the LSAC website, it's a requirement to deliver officials' transcripts. This is my question: do I need to pay a sworn translator in my country or can I use the transcript authentification and evaluation services (ITAES) directly even if my translation of the transcript is not official?

Thanks a lot for your answers, it will help me so much
quote
andrewrey

You will need a sworn translator. Once done, make sure you send both the original and the translated copy in a sealed envelope and have it sent through your school.


Dear all,

I'm a French student in my last year of business law degree. I'm applying for LLM in IP but I can't find an answer about TRANSCRIPTS.

In the LSAC website, it's a requirement to deliver officials' transcripts. This is my question: do I need to pay a sworn translator in my country or can I use the transcript authentification and evaluation services (ITAES) directly even if my translation of the transcript is not official?



Thanks a lot for your answers, it will help me so much

[Edited by andrewrey on Jan 05, 2024]

You will need a sworn translator. Once done, make sure you send both the original and the translated copy in a sealed envelope and have it sent through your school.<br><br><br>[quote]Dear all, <br>
I'm a French student in my last year of business law degree. I'm applying for LLM in IP but I can't find an answer about TRANSCRIPTS. <br>
In the LSAC website, it's a requirement to deliver officials' transcripts. This is my question: do I need to pay a sworn translator in my country or can I use the transcript authentification and evaluation services (ITAES) directly even if my translation of the transcript is not official? <br>
<br>
Thanks a lot for your answers, it will help me so much [/quote]
quote

Bonjour Marion, 

Je voudrais savoir si tu as trouvé des réponses à tes questions s'il te plaît. 


Bonjour Marion,&nbsp;<br><br>Je voudrais savoir si tu as trouvé des réponses à tes questions s'il te plaît.&nbsp;<br><br><br>
quote

Reply to Post